Цветник женщины, умевшей колдовать
А что же было с Гердой, когда Кай не вернулся? И куда он девался? Никто этого не знал.
Мальчики рассказали только, что видели, как он привязал свои санки к большим великолепным саням, которые потом свернули в переулок и выехали за городские ворота.
Много было пролито слез; горько и долго плакала Герда. Наконец порешили, что Кай умер, утонул в реке, протекавшей за городом. Долго тянулись мрачные зимние дни.
- Кай умер и больше не вернётся! - сказала Герда.
- Не верю! - отвечал солнечный свет.
- Не верим! - ответили они.
Под конец и сама Герда перестала этому верить.
- Надену-ка я свои красные башмачки (Кай ни разу еще не видал их), - сказала она однажды утром, - да пойду к реке спросить про него.
Она поцеловала спящую бабушку, надела красные башмачки и побежала одна-одинешенька за город, прямо к реке.
- Правда, что ты взяла моего названного братца? - спросила Герда. - Я подарю тебе свои красные башмачки, если ты отдашь мне его назад!
И девочке почудилось, что волны как-то странно кивают ей.
Снежная Королева. Иллюстрация Инны Кубузовой |
Лодка не была привязана и от ее движения стала медленно отплывать от берега. Девочка хотела поскорее выпрыгнуть на берег, но, пока она пробиралась с кормы, на нос, лодка уже отошла далеко от берега и быстро понеслась по течению.
Герда ужасно испугалась и принялась плакать и кричать, но никто, кроме воробьёв, не слышал ее криков. Воробьи же не могли перенести ее на сушу и только летели за ней вдоль берега и щебетали, словно желая ее утешить:
- Мы здесь! Мы здесь!
Лодку унесло все дальше. Герда сидела смирно, в одних чулках: красные башмачки ее плыли за лодкой, но не могли догнать ее.
"Может быть, река несёт меня к Каю?" - подумала Герда, повеселела, встала на ноги и долго-долго любовалась красивыми зелёными берегами.
Но вот она поплыла к большому вишневому саду, в котором прижился домик с красными и синими стёклами в окошках и с соломенной крышей. У дверей стояли два деревянных солдата и отдавали честь всем, кто проплывал мимо. Герда закричала им - она приняла их за живых, но они, понятно, не ответили ей. Вот она поплыла к ним еще ближе, лодка подошла чуть не к самому берегу, и девочка закричала еще громче. Из домика вышла, опираясь на клюку, старая-престарая старушка в большой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами.
- Ах ты бедная крошка! - сказала старушка. - Как это ты попала на такую большую быструю реку да забралась так далеко?
С этими словами старушка вошла в воду, зацепила лодку своей клюкой, притянула ее к берегу и высадила Герду.
Герда была рада-радешенька, что очутилась наконец на суше, хоть и побаивалась чужой старухи.
Герда стала рассказывать ей обо всем, а старушка покачивала головой и повторяла: "Гм! Гм!" Когда девочка кончила, она спросила старуху, не видала ли она Кая. Та ответила, что он еще не проходил тут, но, верно, пройдёт, так что девочке пока не о чем горевать, пусть лучше попробует вишен да полюбуется цветами, что растут в саду: они красивее нарисованных в любой книжке с картинками и все умеют рассказывать сказки.
Тут старушка взяла Герду за руку, увела к себе в домик и заперла дверь на ключ.
Окна были высоко от пола и все из разноцветных - красных, голубых и жёлтых- стеклышек; от этого и сама комната была освещена каким-то удивительным радужным светом. На столе стояла корзинка с чудесными вишнями, и Герда могла есть их сколько душе угодно.
Пока же она ела, старушка расчесывала ей волосы золотым гребешком. Волосы вились кудрями и золотым сиянием окружали милое, приветливое, круглое, словно роза, личико девочки.
- Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку! - сказала старушка. - Вот увидишь, как ладно мы заживём с тобой!
И она продолжала расчёсывать кудри девочки и чем дальше чесала, тем Герда забывала своего названого братца Кая - старушка умела колдовать.
Она не была злою колдуньей и колдовала только изредка, для своего удовольствия; теперь же ей очень захотелось оставить у себя Герду.
И вот она пошла в сад, дотронулась своей клюкой до всех розовых кустов, и те, как стояли в полном цвету, так все и ушли глубоко-глубоко в землю, и следа от них не осталось.
Старушка боялась, что Герда при виде этих роз вспомнит о своих розах, а там и о Кае да и убежит от неё.
Снежная Королева. Иллюстрация Инны Кубузовой |
На другой день Герде опять позволили играть в чудесном цветнике на солнце. Так прошло много дней. Герда знала теперь каждый цветочек, но как ни много их было, ей всё-таки казалось, что какого-то недостаёт, только какого же? Раз она сидела и рассматривала соломенную шляпу старушки, расписанную цветами; самым красивым из них как раз была роза - старушка забыла её стереть, когда загнала живые розы в землю. Вот что значит рассеянность!
- Как! Тут нет роз? - сказала Герда и сейчас же побежала искать их на грядках.
Искала, искала, да так их и не нашла.
Тогда девочка опустилась на землю и заплакала. Тёплые слёзы упали как раз на то место, где стоял прежде один из розовых кустов, и как только они смочили землю, куст мгновенно вырос из неё, такой же цветущий, как прежде.
Герда обвила его ручонками, принялась целовать цветы и вспомнила о тех чудесных розах, что цвели у неё дома, а вместе с тем и о Кае.
- Как же я замешкалась! - сказала девочка. - Мне ведь надо искать Кая!.. Не знаете ли вы, где он? - спросила она у роз. - Верите ли вы тому, что он умер и не вернётся больше?
Снежная Королева. Иллюстрация Инны Кубузовой |
Но каждый цветок грелся на солнышке и думал только о собственной своей сказке или истории. Много их выслушала Герда, но ни один из цветков не сказал ни слова о Кае.
И Герда пошла к одуванчику, сиявшему в блестящей зелёной траве.
- Ты, маленькое ясное солнышко! - сказала ему Герда. - Скажи, не знаешь ли ты, где мне искать моего названного братца?
Одуванчик засиял ещё ярче и взглянул на девочку.
Какую же песенку спел он ей? Увы! И в этой песенке ни слова не говорилось о Кае!
- Был первый весенний день, солнце грело и так приветливо светило на маленький дворик. Лучи его скользили по белой соседней стене, и возле самой стены из зелёной травки выглядывали первые жёлтенькие цветочки, сверкавшие на солнце, словно золотые. Во двор вышла посидеть старушка бабушка. Вот пришла из гостей её внучка, бедная служанка, и крепко поцеловала старушку. Поцелуй девушки дороже золота - он идёт прямо от сердца. Золото на её губах, золото в сердце, золото и на небе в утренний час! Вот и всё! - сказал одуванчик.
- Бедная моя бабушка! - вздохнула Герда. - Верно, она скучает обо мне. Верно, горюет, как горевала о Кае. Но я скоро вернусь и приведу его с собой. Ничего больше и расспрашивать цветы - от них ничего не добьёшься, они знают только свои сказки и песенки! - И она побежала в конец сада.
Дверь была заперта, но Герда так долго шатала ржавый засов, что он поддался, дверь отворилась, и девочка так, босоножкой, и пустилась бежать по дороге. Раза три она оглядывалась, но никто не гнался за нею.
Наконец она устала, присела на камень и огляделась кругом: лето уже прошло, на дворе стояла поздняя осень, а в чудесном саду старушки, где вечно сияло солнышко и цвели цветы всех времён года, этого не было заметно.
- Господи! Как же я замешкалась! Ведь уж осень на дворе! Тут не до отдыха! - сказала Герда и опять пустилась в путь.
Ах, как ныли её бедные усталые ножки! Как холодно, сыро было вокруг! Длинные листья на ивах совсем пожелтели, туман оседлал на них крупными каплями и стекал на землю; листья так и сыпались. Один терновник стоял весь покрытый вяжущими, терпкими ягодами. Каким серым, унылым казался весь мир!
Автор сказки "Снежная королева" Ханс Кристиан Андерсен
Перевод с датского А.Ганзен
ЧИТАТЬ ПОХОЖИЕ СКАЗКИПеревод с датского А.Ганзен
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. ИСТОРИЯ I (СКАЗКИ АНДЕРСЕНА) Жил однажды тролль, злющий-презлющий, как сам дьявол.
Раз он был в особенно хорошем расположении духа: он смастерил такое
зеркало, в котором всё доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, всё же
негодное и безобразное, напротив, так и бросалось в глаза и казалось ещё
хуже. Прекраснейшие пейзажи выглядели...
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. ИСТОРИЯ II. ЧАСТЬ 1 (СКАЗКИ АНДЕРСЕНА) В большом городе, где столько домов и людей, что не всем удаётся
отгородить себе хоть маленькое местечко для садика, и где поэтому
большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в
горшках, жили двое бедных детей, но у них был садик побольше цветочного
горшка. Родители их жили.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. ИСТОРИЯ II. ЧАСТЬ 2 (СКАЗКИ АНДЕРСЕНА) У!
Поцелуй её был холоднее льда, он пронизал его насквозь и дошёл до
самого сердца, а оно и без того уже было наполовину ледяным. Каю
показалось, что он сейчас умрёт... Но это только на одну минуту, а
потом, напротив, ему стало хорошо, он даже совсем перестал зябнуть...
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. ИСТОРИЯ IV. ЧАСТЬ 1 (СКАЗКИ АНДЕРСЕНА) О,
как билось сердечко Герды от страха и нетерпения! Точно она собиралась
сделать что-то дурное, а ведь она только хотела узнать, не здесь ли её
Кай! Да, да, он, верно, здесь! Герда так живо представляла себе его
умные глаза, длинные волосы; она ясно видела, как он улыбался ей, когда
они, бывало, сидели рядышком под кустами роз...
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. ИСТОРИЯ IV. ЧАСТЬ 2 (СКАЗКИ АНДЕРСЕНА) Ах, это был не Кай! Принц
походил на него только с затылка, но был так же молод и красив. Из
белой лилии выглянула принцесса и спросила, что случилось. Герда
заплакала и рассказала всю свою историю, упомянув и о том, что сделали
для неё вороны...
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. ИСТОРИЯ V (СКАЗКИ АНДЕРСЕНА) Вот Герда въехала в темный лес, в котором жили разбойники; карета горела
как жар, она резала разбойникам глаза, и они просто не могли этого
вынести. - Золото! Золото! - закричали они, схватив лошадей под
уздцы...
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. ИСТОРИЯ VI (СКАЗКИ АНДЕРСЕНА) Долгий же вам еще предстоит
путь! Придется сделать сто с лишним миль, пока доберетесь до Финляндии,
где Снежная королева живет на даче и каждый вечер зажигает голубые
бенгальские огни. Я напишу несколько слов на сушеной треске - бумаги у
меня нет...
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА. ИСТОРИЯ VII (СКАЗКИ АНДЕРСЕНА) Кай совсем посинел, почти почернел от холода, но
не замечал этого - поцелуи Снежной королевы сделали его нечувствительным
к холоду, да и самое сердце его было все равно что кусок льда. Кай
возился с плоскими остроконечными льдинами, укладывая их на всевозможные
лады. Есть ведь такая игра-складывание фигур из деревянных дощечек, -
которая называется китайской головоломкой...
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.